mandag den 7. februar 2011

Indvielsen af Emma Madsens grav

Her er indvielsen af graven ved Emma Madsens begravelse, sådan som jeg husker den. Jeg fik lov at indvie graven.


Jeg har fået forældrenes tilladelse til, at sætte det på her.





Kære Fader I himlen.


I din søn Jesu Kristi navn, og med præstedømmets myndighed, indvier vi denne grav, som hvilested for Emma Steen Grandt Madsens spæde legeme, at hun her må hvile i fred indtil opstandelsens morgen, hvor hun skal oprejses igen til det evige liv.

Fader i himlen, selvom Emmas tid på jorden kun var kort, takker vi dig fordi hun var her som det mirakel hun var, og fordi hendes mor, far og søskende kunne få mulighed for at lære hende lidt at kende, ved at føle af hendes ånd og personlighed, så de må have en særlig plads i hinandens hjerter, indtil de engang skal mødes igen.


Fader vi forstår ikke alt hvad der sker her på jorden, eller meningen med det hele, men vi takker dig fordi vi kan finde trøst, håb og fred igennem evangeliet, og igennem vor kendskab til frelsesplanen, og igennem din søn Jesu Kristi liv, forsoning, død og opstandelse.


Fader i himlen, vi beder dig velsigne de efterladte med trøst og håb.


I din søn, Jesu Kristi navn.


Amen





------------------------------------------------------------


Vor forståelse af og tro på formålet med livet,
hvor vi kommer fra, og hvor vi går hen efter døden
forklares kort her:                http://www.gudsplan.dk/ 


fredag den 4. februar 2011

Indvielses bønnen for København tempel (oversat fra engelsk).

Templerne er for de Sidste Dages Hellige (mormonerne) et særligt og helligt sted. Her udføres bl.a. vielser for evighed (ikke kun til døden skiller). Indvielses bønnen for København tempel blev udført af kirkens øverste leder Gordon B. Hinckley.




INDVIELSE AF TEMPLET I KØBENHAVN, DANMARK

Søndag, den 23. maj 2004
Indvielsesbøn
Præsident Gordon B. Hinckley
O Gud, vor evige Fader, vi bøjer os højtideligt og ydmygt for dig, når vi nu indvier dette, dit hellige hus. Tilgiv os vore synder, at vi må findes værdige til at nærme os din trone i ydmyg bønkaldelse.
Vi takker dig for den kundskab, der er kommet ved Helligåndens kraft, at du er vor levende Fader og Gud. Vi forundres over forsoningens vidundere, som er tilvejebragt af din elskede Søn, Herren Jesus Kristus. Ved den forsoning er der kommet frelse for alle og mulighed for ophøjelse for dem, der vandrer i lydighed mod dine guddommelige befalinger.
Vi takker dig for denne store og sidste uddeling, som indledtes med din og din Søns tilsynekomst for drengen Joseph Smith.
Vi er meget taknemmelige for gengivelsen af dette storslåede evangelium med al den myndighed og de nøgler, som du har skænket dit folk. O Fader, tilsmil os med kærlighed og nåde. Må vi mærke din vejledende kraft i alt, hvad vi gør i opbyggelsen af dit rige og for at styrke dit værk i hele verden.
Vi takker dig for dette land, hvor det gengivne evangelium første gang blev forkyndt for mere end 150 år siden. Vi takker dig for dine trofaste tjenere, der er kommet her som undervisere i din guddommelige sandhed. Vi udtrykker vores taknemmelighed for de mange tusind, som i årenes løb har modtaget deres budskab. De fleste emigrerede til Zion i dette værks første tid. Nu opfordres dit folk til at blive og opbygge Zion i dette gode land. For at de kan få enhver velsignelse, og for at de kan viderebringe disse velsignelser til dem, der befinder sig på den anden side af dødens slør, er dette smukke tempel blevet opført i deres midte. En historisk bygning, indviet i 1931, er blevet næsten fuldstændig ombygget til at blive et helligt tempel, Herrens hus. Det er smukt, og vore hjerter er fyldt med taknemmelighed for dets tilstedeværelse blandt os.
Og nu i Herren Jesu Kristi navn og med det hellige præstedømmes myndighed, der er overdraget os, indvier og helliger vi denne hellige bygning til dine guddommelige formål. Vi indvier grunden, hvorpå den står, og alt, der vokser derpå. Vi indvier murene, vinduerne, dørene og taget. Vi indvier det smukke dåbsværelse med dets tilknyttede faciliteter, begavelsesværelserne, det storslåede celestiale værelse og beseglingsværelserne med deres hellige altre. Vi indvier kontorerne og alle faciliteter, komponenter og udstyr i dette dit hus. Vi indvier det tilknyttede spir, der er kronet med statuen af Moroni.
Vi indvier alt dette til dig og din elskede Søn, vor Forløser. Vil du antage dette offer fra vores hjerte og hænder? Lad din hellige Ånds nærværelse blive følt her til alle tider. Vil du altid våge over det og holde det helligt og adskilt fra verden som et sted, hvori det hellige præstedømme kan virke ved udførelsen af de forordninger, der er forbundet med disse Herrens huse. Beskyt det med din kraft, beder vi dig om. Bevar det mod naturens storme og mod vandalens onde hånd eller enhver, som måtte ønske at vanhellige det. Berør hjertet hos alle, der tjener heri, med en forståelse af dine guddommelige hensigter og af dit storslåede værk med »at tilvejebringe udødelighed og evigt liv for mennesket« (Moses 1:39).
Vi beder for tempelpræsidenten og hans rådgivere, for tempelpræsidentinden og hendes assistenter. Vi beder for alle, som vil tjene inden for disse hellige mure, enten ved at lede eller som tempelbesøgende.
Velsign dem, der døbes på vegne af de døde, at det må være en helliggørende oplevelse for hver enkelt. Lad dine velsignelser hvile på dem, der kommer hertil for at modtage de andre forordninger i dit hellige tempel, at de må være rene for dig, at de må blive begavet med kraft fra det høje, at de må indgå hellige pagter med dig, og at de må besegles som mand og hustru, forældre og børn, med et bånd, som døden ikke kan ødelægge, og tiden ikke kan rive over.
Må disse gange og værelser være hellige for alle, som vandrer her. Når de træder ind gennem denne bygnings døre, beder vi til, at alt det onde i verden må efterlades, og at din Helligånds fornyende og smukke tilkendegivelse må mærkes.
Nu, vor kære Fader, du, der er universets store hersker, velsign landene Danmark, Sverige og Island, hvis befolkning dette tempel betjener. Vi ved, at der er mange blandt dem, som længes efter retfærdighed, godhed og sandhed. Bevirk, at der åbnes en vej for dem, så de kan smage den søde frugt i vor Herres evangelium.
Vi beder for dem, som drager ud i verden fra dette hus som dine tjenere for at forkynde evangeliet her og i andre lande, at de må modtage begavelsen og få kraft og vidnesbyrd til at stå frem som undervisere i den evige sandhed og vidne om, at du og din elskede Søn virkelig lever.
Lad dine velsignelser hvile over Kirkens familier, at kærlighed og fred og fremgang må blive deres lod. Vi beder for børnene og de unge, at de må blive rørt på en sådan måde, at de vokser op i retfærdighed.
Vi beder for den urolige verden, som vi lever i, at had og fordomme må vige og erstattes af broderskab og fred.
Kære Fader, modtag vores offer, modtag disse indvielsesmøder, modtag dit hus og modtag vores kærlighed, det beder vi ydmygt om i vor Frelsers og Forløsers hellige navn, ja, i Herren Jesu Kristi navn. Amen.

torsdag den 3. februar 2011

Tale til Benjamins dåb


I Jesu Kristi Kirke af sidste dages hellige har vi voksendåb ved nedsænkning, - man kan blive døbt fra man er 8 år gammel. Benjamin 31 år havde mødt missionærerne og blev døbt i 2010.
Følgende lille tale er "Biskoppens velkomst". :
------------------------------------------------------------------------------------------



Kære Benjamin,

Hjertelig tillykke med din dåb, og velkommen som medlem af Jesu Kristi kirke af sidste dages hellige, og som medlem af Odense 1. menighed.

Jeg håber på, at dit medlemskab af Guds kirke vil leve op til, og endda overgå dine forventninger.

Det mål missionærerne har ført dig frem mod, har været fokuseret på målet at blive døbt og dermed  indgå dåbspagten med din Gud og Fader.

Nefi, en profet i Mormons Bog, lægger stor vægt på, at dåben ikke er slut målet.
Dåben er kun begyndelsen på den rejse, der skal føre dig tilbage til Guds rige.

Det er ikke nødvendigvis en nem rejse, men den er besværet værd.

Der var engang et nyt medlem, der efter et års tid, så tilbage det år der var gået og sagde:
"Det har været, som at komme ind i en ny og fremmed verden, med sine egne traditioner, sin egen kultur og sit eget sprog".

Benjamin, der står mange klar til at besvare dine spørgsmål, når du støder på noget nyt.

Jeg vil gerne give dig fire råd.
Fire ting som jeg tror på, vil få dig sikkert hjem til Guds rige, når livets rejse er endt.

Et.
Bed hver dag, - morgen og aften. Rådfør dig med Gud. Tal med ham om de problemer og udfordringer, du støder på i livet. Tak ham for alle de gode ting du oplever.

To.
Studer lidt i skrifterne hver dag. I dem er som Paulus siger: "Det evige livs ord". Skrifterne vil give dig vejledning og visdom, inspiration og Hellig Åndens vejledning.

Tre.
Kom trofast i kirke. Kom hver søndag hvis overhovedet muligt. Her får du del i det Paulus kalder: de kristnes fællesskab. Her får du evangelisk undervisning og støtte. Her får du mulighed for at tjene og udvikle åndelige gaver og talenter, som Gud har givet dig med i livet, og som vil spire frem og udvikles, når du deltager aktivt i kirkelivet.

Fire.
Hold fast i og lev efter din dåbs pagt. Du har idag lovet, at du vil holde dig til Gud, og han har lovet, at lede dig igennem livet og føre dig hjem til sig.
Den eneste anden pagt, der i forpligtigelse og loyalitets løfte minder om dåbs pagten er nok ægteskabspagten. Måske er det derfor, at Kristus i Bibelen bliver lignet med brudgommen og kirken med bruden.
Og ligesom man ikke forlader sin ægtefælle, fordi hendes fætter eller en anden i svigerfamilien fornærmer en. Så håber jeg heller ikke, at du nogen sinde vil droppe din pagt med Gud, eller din aktivitet i kirken, fordi du bliver misforstået af, eller fornærmet på på mig eller nogen anden i kirken.
For med i den pakke du har modtaget, er alle os ufuldkomne medlemmer af kirken, med vore fejl og mangler, som hver dag arbejder på, at blive bedre til at følge vor Herre og Frelser Jesus Kristus og blive bedre mennesker.

Dette er Guds hellige værk.
Dette er hans kirke og rige.
Joseph Smith så virkelig Gud og Kristus.
Mormons bog er sand, og er et vidne om Jesus Kristus.
Dette vidnesbyrd bærer jeg i Guds søn, Jesu Kristi navn.

Amen.